Tem algumas coisas que os italianos fazem muito bem: comer e se vestir. Mas tem outras em que eles são um completo desastre. Elaborar sinalização é uma delas.
Por exemplo, fiquei muito tento tentando decifrar essa sinalização no chão do aeroporto, junto à esteira de bagagens:
Talvez seja uma área reservada pra quem sorri, pois se fosse reservada para deficientes teria uma cadeira de rodas, não uma carinha sorridente. Faz sentido, afinal você precisa ser uma pessoa muito especial para sorrir depois de desembarcar de um vôo da Allitalia... Ou talvez seja uma área reservada para quem quiser ser filmado ou fotografado (mas precisa sorrir, não basta ficar dentro do quadradinho!). Enfim, não consegui descobrir o significado disso. Quem souber, por favor, me avise.
Outros sinais são confusos por outros motivos. Esse, por exemplo, diz algo em italiano (area pedonale) que eu tinha interpretado como área restrita para pedestres.
Mas ao dar mais alguns passos e checar o que mostra o sinal do outro lado desta mesma placa, vi o seguinte:
Alguém pode me explicar como o sinal diz exatamente a mesma coisa (area pedonale) e tem o sinal contrário ao sinal anterior?
Isso sem falar em sinais que são claros, mas estão absolutamente mal posicionados. Esta, por exemplo, é a entrada de um restaurante:
Caso você olhe cuidadosamente para o canto inferior direito da porta, você vê o seguinte sinal:
Agora eu entendo porque tinha tanta gente fumando nos restaurantes que eu fui... Acho que os fumantes -- diferentemente das pessoas normais -- não ficam checando o canto inferior direito da porta do restaurante antes de entrar.
Acho que o único sinal claro que encontrei (e posicionado na altura do meu rosto) foi esse:
Mas fico me perguntando pra que serve... Qual é a diferença entre entrar com uma mochila nas costas ou na sua mão em algum lugar? Eles querem garantir que você vai exercitar seus braços também, pra não deixar só as pernas em forma?
Enfim, comunicação não é o forte dos italianos. Mas acho que a gente já sabia disso da minha postagem anterior, não?
Nenhum comentário:
Postar um comentário